Сетевое издание
Международный студенческий научный вестник
ISSN 2409-529X

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Кумпан Н.А. 1
1 ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет»
Автор статьи на основе методологии компетентностного подхода решает проблему развития коммуникативной компетенции школьников. Предлагаются приёмы и способы развития коммуникативной компетенции на уроке иностранного языка, которые наиболее эффективно способствуют достижению этой цели. Проводится анализ факторов, влияющих на развитие коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка. В работе учитывается структура коммуникативных способностей: информационно-коммуникативная (способность завязать разговор, поддержать его, привлечь внимание); аффективно-коммуникативная (эмоциональная составляющая структуры, способность определить чувства, эмоции собеседника, правильно на них отреагировать); регуляционно-коммуникативная (рациональная составляющая, способность поддерживать собеседника в процессе коммуникации, решать конфликты). По мнению автора, если эти способности сформированы, то развитие коммуникативной компетенции не представляет трудности, так как в структуру такой компетенции входят: знание традиций и обычаев изучаемой страны, её культуры в целом; знание правил этикета; владение коммуникационными навыками.
коммуникативная компетенция
коммуникативные способности
диалог
творческая активность.
1. Коммуникативное упражнение "Зомби" [Электронный ресурс] // А. Я. Психология (azps.ru): [web-сайт]. 7.11.2012. – Режим доступа: http://azps.ru/training/communication/zombi.html (Дата обращения: 7.07.2016).
2. Петренко М.А. Генезис диалогического подхода в науке и образовании. Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. №81. С.242-251.
3. Петренко М.А. Интерактивная технология развития творческой активности. Научное обеспечение системы повышения квалификации кадров. 2014. № 4 (21). С. 46-56.
4. Петренко М.А. Теория педагогической интеракции: монография. – Ростов-на-Дону: ИПО ПИ ЮФУ, 2009. – 168 с.
5. Петренко М.А., Абракова И.Ю. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЗНАЧИМОСТИ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ВУЗОВ РОССИИ И ГЕРМАНИИ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2016. – № 6-1. – С. 153-157.

Сегодня образовательные учреждения переживают новый подъем в области обучения и воспитания: происходит внедрение новых технологий, активно используются интернет-ресурсы и творческая активность личности обучающегося. Но все же, как показывает практика, учебный процесс на уроках иностранного языка в том числе, строится, по большей степени, традиционно, на письменных работах, зубрёжке. К тому же, учебники И.Н. Поповой, Ж.А. Казаковой, Н.А. Селивановой хорошо подходят для изучения лексики и грамматики, но их минус заключается в том, что материал для развития коммуникативной компетенции не представлен.

Проблема преподавателя иностранного языка состоит в том, чтобы найти способы и приёмы развития коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка. Действительно, многие учат языки 10 и более лет (в школе, потом в высшем учебном заведении), но результата не получают, свободно говорить на иностранном языке не могут. Поэтому без применения компетентностного подхода на уроке иностранного языка не обойтись, так как для того, чтобы результат был, необходимо развивать коммуникативную компетенцию на уроках иностранного языка. По мнению М.А. Петренко, «под компетентностью понимаются мыслительные управляющие надстройки над деятельностью, то есть такие структуры управления деятельностью, которые опираются, прежде всего, на способности мышления, рефлексии, коммуникации, понимания и могут ответить на вопрос, как деятельность субъекта встроить в текущий контекст» [4]. Уточним, что «компетентность характеризует субъекта деятельности, компетенции относятся к деятельности» [5].

Что касается коммуникативной компетенции, то её развитие зависит от многих факторов. Во-первых, необходимо учитывать то обстоятельство, что овладение коммуникативной компетенцией на иностранном языке затруднено тем, что обучающийся не находится в стране изучаемого языка. Во -вторых, нельзя забывать, что школьники приходят в образовательное учреждение зачастую с опытом не всегда успешного семейного воспитания и имеют свои психофизиологические особенности: неблагополучные отношения в семье («кумир семьи», «паинька»); тип нервной системы, темперамент (сангвиник, флегматик, холерик, меланхолик); психофизиологические нарушения (наличие отрицательных эмоций и страхов, постоянно присутствующих в жизни) и др. В-третьих, преподавателю необходимо помнить о значимости диалоговых отношений на уроке иностранного языка, так как «раскрывая психологическое пространство жизненных целей и смыслов, активизируя потребности и мотивы общения и совместной деятельности, диалог является универсальным условием и обобщённым способом самоактуализации личности и её творчества на всех этапах её развития» [2]. Необходимо учитывать в этом случае то обстоятельство, что «критерий эффективности диалога состоит в высокой результативности общения. Он проявляется через показатели различных уровней саморазвития, саморегуляции, самосовершенствования, способности решать актуальные проблемы жизнедеятельности, реализуясь через высокую компетентность, связанную с умением работать в разных социальных и педагогических условиях, через способность сопереживать другим людям, понимать и принимать их, помогать им [3]. В-четвёртых, на уроках иностранного языка речь идет о другой культуре, о другом менталитете, о других обычаях и о других правилах этикета, что вызывает дополнительные трудности в развитии коммуникативной компетенции. Поэтому весьма значимой задачей преподавателя иностранного языка в школе является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке с использованием различных способов и приёмов работы.

Но прежде чем рассмотреть способы и приёмы развития коммуникативной компетенции на уроке иностранного языка, необходимо разобраться в структуре коммуникативных способностей, она включает три вида: информационно-коммуникативная (способность завязать разговор, поддержать его, привлечь внимание); аффективно-коммуникативная (эмоциональная составляющая структуры, способность определить чувства, эмоции собеседника, правильно на них отреагировать); регуляционно-коммуникативная (рациональная составляющая, способность поддерживать собеседника в процессе коммуникации, решать конфликты). Если эти способности сформированы, то развитие коммуникативной компетенции не представляет трудности, так как в структуру такой компетенции входят: знание традиций и обычаев изучаемой страны, её культуры в целом; знание правил этикета; владение коммуникационными навыками. Как видим, активно деятельностной составляющей структуры коммуникативной компетенции является владение коммуникационными навыками. Их можно развить следующим способом. 1. Подготовка. Ваша задача: настроиться на беседу, выделить цели, тему, варианты развития. 2. Начало. Обсуждение темы. На данном этапе вы раскрываете тему, стараетесь понять намерения и настроение партнера. 3. Завершение общения. Вы подводите итог, но необходимо это сделать с перспективой дальнейшего общения. 4. Фиксация результатов. Этот этап не касается уже процесса коммуникации, это ваш обзор по результатам проведенной беседы.

Следуя этой логике, представим приёмы и способы развития коммуникативной компетенции учеников начальной школы на примере урока иностранного языка (французского). Во-первых, нужно определиться с целью и задачами, для чего это упражнение, и какого результата вы хотите достичь. Во-вторых, необходимо составить алгоритм, которому вы будете следовать для достижения поставленной цели. И, в-третьих, нужно иметь показатель или индикатор, по которому вы сможете понять, что цель достигнута.

Пример №1. Дидактическая игра «Вежливые слова (Mots polis)».

Цель: развитие уважения, коммуникативных навыков, преодоление языкового барьера, повторение пройденного материала.

Если учебное помещение позволяет, можно использовать мяч. Дети бросают мяч друг другу, называя вежливые слова (приветствие, прощание, извинение, благодарность).

Пример: Bonjour! Bonsoir! Au revoir! Excusez-moi ! Merci beaucoup !

(Здравствуйте! Добрый вечер! Извините! Спасибо большое!).

Данная игра не только позволит научить детей правилам этикета, так необходимого в любом обществе, но и даст возможность закрепить пройденным материал и не бояться начать коммуникацию, что является необходимым этапом развития процесса общения.

Пример №2. «Игры – ситуации (Jeuxsituations)».

Цель: развить умение вступать в разговор, преодолеть языковой барьер, с помощью знакомой лексики выйти из положения.

Дается ситуация или картинка. Задача детей: объяснить, что произошло.

Пример:

Учитель: У Маши было 3 яблока. Сейчас только одно. Почему?

Marie avait trois pommes. Maintenant elle en a une. Pourquoi?

Ученик: Маша живет с папой и мамой. Маша отдала им два яблока.

Marie habite avec ses parents. Elle a donné deux pommes à ses parents.

Пример №3. «Игры – диалоги (Jeux – dialogues)».

Цель: развитие способности чувствовать собеседника, навыка структурировать процесс коммуникации.

Задача учеников: составить маленький диалог (вступление, основная часть, заключение). Разбившись по парам, каждый будет создавать диалог по одной реплике. Таким образом, дети научатся чувствовать друг друга (собеседника). И конечно, упражнение направлено на пополнение и закрепление словарного запаса.

Пример:

Ученик 1: Salut! (Привет!)

Ученик 2: Salut! Comment ça va? (Привет! Как дела?)

Ученик 1: Bien. Merci. Et toi? Comment vont tes parents? (Хорошо. Спасибо. Как ты? Как твои родители?)

Ученик 2: Bien aussi. Merci. Je suis pressé, excuse-moi. A bientô! (Тоже хорошо. Спасибо. Извини, я тороплюсь. До скорого!

Ученик 1: Salut! (Пока!).

Эти упражнения будут очень полезными и интересными для учащихся младших классов. Наряду с письменными упражнениями, такие способы развить коммуникативные навыки, будут очень продуктивны. Но, на наш взгляд, следует разграничить упражнения для учащихся младших классов и учащихся средней школы, более взрослого поколения. Хотя «Пример №2 и №3» будут полезными абсолютно всем. Единственное – необходимо увеличить уровень сложности (ситуации с большим количеством шагов, диалоги с развитием какой-нибудь темы). Не менее важным считаем приобщение обучающихся к многообразным культурным ценностям народа-носителя языка. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы.

Можно предложить следующую игру с использованием видеофильма: «Уникальные слова (Mots uniques)».

Цель: развитие навыков коммуникации, повторение пройденного материала, пополнение словарного запаса.

Данное упражнение можно проводить с аудиторией не меньше 2-х человек. Ведущий озвучивает название фильма (или литературного произведения), затем каждый, по цепочке, начинает описывать этот фильм по три слова, но не повторяясь.

Пример:

Участник 1: Это история любви (C'est une histoire d'amour);

Участник 2: Она стала музыкантом ( Elle est devenue musicienne);

Участник 3: Он стал певцом (Il est devenu chanteur).

Таким образом, вы не только развиваете коммуникативные способности, но и изучаете иностранный язык, ощущая всю его полноту и уникальность.

Интересна для развития коммуникативной компетенции игра «Зомби (Zombie)» [1], правда, для достижения нашей цели мы можем немного изменить её правила.

Цель: развитие коммуникативных способностей (умение разговорить собеседника), повторение пройденного материала, пополнение словарного запаса.

Участники выбирают одного человека, который берёт на себя роль зомби. Ведущий дает этому участнику карточку с тремя утверждениями. Участникам необходимо узнать, какие утверждения записаны на карточке. Каким же образом? Нужно задавать наводящие вопросы. Зомби может ответить одним словом (не более). Если участники не могут догадаться, зомби может помочь (но в крайнем случае).

Пример:

На карточке:

1. Tous les enfants aiment les bonbons

(Все дети любят конфеты);

2. Москва – столица России

(Moscou est la capital de la Russie);

3. Семь цветов у радуги

(L'arc-en-ciel a sept couleurs).

Участник 1: В карточке есть города? (Y-a-t-il des villes sur la carte?)

Зомби: Да! (Oui!)

Участник 2: Города России? (Ce sont des villes de la Russie?)

Зомби: Да! (Oui!)

Участник 3: Какой город? (Quelle ville?)

Зомби: Москва! (Moscou!).

Предложения можно усложнять, в зависимости от уровня владения языком. Это упражнение очень полезно для изучения иностранного языка, т.к. позволяет развивать коммуникативные навыки, а также использовать в речи изученный материал, не бояться начать разговор, даже если человек не настроен на него.

Об этом немного подробнее, т.к. проблем коммуникации несколько, и учащимся необходимо о них знать, чтобы избежать их в процессе общения.

Итак, проблемы коммуникации:

  1. Восприятие сообщения (незнание культуры, обычаев и традиции собеседника);
  2. Семантические и синтаксические барьеры (неправильно построено предложение);
  3. Невербальные барьеры (значение жестов в разных странах означают иногда абсолютно противоположное).

Для того, чтобы процесс коммуникации был положительным и результативным, необходимо учитывать данные проблемы.

В данной статье освещены основные этапы коммуникации, способы ее развития и проблемы, с которыми могут столкнуться учащиеся при изучении иностранного языка. На наш взгляд, изучение данной области необходимо сегодня, т.к. развитие коммуникативной компетенции – это жизненно важная необходимость для современного человека.


Библиографическая ссылка

Кумпан Н.А. РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА // Международный студенческий научный вестник. – 2016. – № 2. ;
URL: https://eduherald.ru/ru/article/view?id=16620 (дата обращения: 23.04.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674