Сетевое издание
Международный студенческий научный вестник
ISSN 2409-529X

RHETORICAL UNIVERSALS IN PUBLIC SPEECH BY A.I. SOLZHENITSYN (AN EXAMPLE OF SPEECH AT THE SARATOV UNIVERSITY)

Kalyugin P.S. 1 Markelov A.V. 1
1 DITI NIAU MEPhI
The article is devoted to the analysis of rhetorical universals in A. I. Solzhenitsyn's oratory. At the beginning of the article it is described that the writer at Saratov University, reflecting on the past and present of Russia, uses the following rhetorical universals: metaphor, epithet, comparison; question-and-answer reception, rhetorical exclamation, anaphora, multi-Union, syntactic parallelism. Starting with a metaphor, the author creates a figurative representation of the observed events of politics and Economics. It is further described that the epithet defines, characterizes, explains the property of the twentieth century. Comparison more accurately describes the subject of comparison-the transition from the XIX to the XX and the beginning of the XX century. Rhetorical exclamations of the writer highlight the most important fragments of the statement in terms of meaning. Anaphora in the text of Solzhenitsyn's speech is to convey an optimistic mood, to demonstrate a confident emotional mood. Multi-Union is combined with syntactic parallelism. Trails and figures are described in terms of enhancing the impact on the recipient. At the end of the article it is described that an integral feature of the oratorical style of AI. Solzhenitsyn noted the visibility, liveliness, colorfulness of the image and concluded that the masterful possession of visual and expressive means of language-an indicator of a high level of communicative competence of the speaker.
rhetorical universals
tropes
stylistic figures
public speech
a.i. solzhenitsyn

А.И. Солженицын – один из признанных мастеров красноречия. Страстной и эмоционально напряженной делают его речь риторические универсалии (тропы и стилистические фигуры). Роль изобразительно-выразительных средств в публичной речи изучается в работах Е.С. Балабаевой и Л.Р. Муртазиной [1], И.А. Иванчук [2], И.Н. Кузнецова [4], Н.В. Любезновой и Ю.С. Воронова [3], А.П. Трофимовой [6], С.В. Цынк [7] и других.

В речи в Саратовском университете писатель, размышляя о прошлом и настоящем России, использует следующие риторические универсалии: метафора, эпитет, сравнение; вопросно-ответный прием, риторическое восклицание, анафора, многосоюзие, синтаксический параллелизм. Рассмотрим их подробнее.

С.В Цынк отмечает, что у А.И. Солженицына «метафоры из источниковой сферы «Неживая природа»… аналитическое средство осмысления ситуации» [7, с. 78]. Оратор использует метафору из данной источниковой сферы в речи в Саратовском университете. Ситуация 1990-х годов охарактеризована как «атмосфера смрадная»: «… мы живем в атмосфере смрадной» [5, с. 328]. В этом случае метафора подчеркивает сходство явлений неживой природы и общественной сферы. А.И. Солженицын использует в своей речи так называемую метафору болезни: «без духовного целения ран – невозможно и экономическое выздоровление» [5, с. 332]. При помощи метафор автор создает образное представление о наблюдаемых событиях политики и экономики.

Метафорический эпитет «волчий век» ярко определяет, характеризует, поясняет свойство ХХ века: «ХХ век – волчий век» [5, с. 332].

Сравнение («… переход из XIX века в XX и начало ХХ века – как съела жаба какая-то…» [5, с. 322]) сообщает тот оттенок смысла, который намерен придать ему говорящий: «целиком, полностью неизвестен современникам». Выразительный компонент выделяет в сообщении главное и тем самым облегчает восприятие всего сказанного. Сравнение более точно описывает субъект сравнения – переход из XIX в ХХ и начало ХХ века. Данное сравнение построено с помощью сравнительного оборота с союзом «как», который соединяет части предложения в тексте.

А.И. Солженицын в анализируемой ораторской речи использует трижды вопросно-ответную схему построения рассуждения:

1) Спрашивают – кому будет принадлежать XXI век? XXI век не надо рисовать благополучным [5, с. 331].

2) О моем отношении к религии вообще? Будучи православным и, шире говоря, христианином, я считаю религию высшим духовным даром, который может быть дан человеку [5, с. 332].

3) Вы думаете – на завоевания? Нет, на завоевания меньше всего [5, с.325].

В данных примерах за вопросами, побудившими аудиторию задуматься над высказанным оратором, следуют их разъясняющие ответы.

Девять раз в исследуемой публичной речи А.И. Солженицына звучат риторические восклицания. Например:

  • Если Грузия, Армения просят помощи – идем! [5, с. 325].
  • И мне кричат из аудитории: то было время войны! [5, с. 329].
  • Мы устали уже к концу XVII столетия – дайте отдышаться народу! [5, с. 322].

В данные моменты речи волнение оратора нарастает, достигает кульминации.

Риторические восклицания у А.И. Солженицына выделяют важнейшие в смысловом отношении фрагменты высказывания.

Повторения слов и словосочетаний в публичном выступлении писателя создают ритм речи, делают ее легкой для запоминания. К таким так называемым фигурам прибавления относятся анафора (единоначатие), многосоюзие (полисиндетон), синтаксический параллелизм.

Смысл анафоры в тексте речи А.И. Солженицына – передать оптимистичное настроение, продемонстрировать уверенный эмоциональный настрой:

А когда произошла великая, превеликая Февральская революция… то первое действие… было – свалить памятник Столыпину. А когда я лет пятнадцать назад начал активно печатать материалы о Столыпине… то на Западе переполох поднялся … [5, с. 323].

Многосоюзие (избыточные повторы союза «и») передает в речи оратора не только уверенность, но и замедленность действия:

И так мы это приняли, и в нашем уродливом парламентаризме это есть, и будет пока существовать, и неизбежно сегодня с этим считаться [5, с. 326].

Многосоюзие сочетается с синтаксическим параллелизмом (повтором однотипных синтаксических единиц в однотипных синтаксических позициях) в примере:

Умудренный жизненным опытом старик и абсолютный сопляк; человек высокой квалификации – и юнец, который еще ни к чему не приложил руки; человек честный, добросовестный – и последний жулик, - каждый имеет один голос [5, с. 326].

В данном предложении авторский пунктуационный знак (тире) подчеркивает противопоставление.

Таким образом, неотъемлемым признаком ораторского стиля А.И. Солженицына является наглядность, живость, красочность изображения. Мир действительности воссоздается в речи образно благодаря использованию автором риторических универсалий. Все они введены уместно, органично в текст выступления с целью воздействия на аудиторию, что позволяет охарактеризовать А.И. Солженицына как оратора высокого уровня коммуникативной компетенции, владеющего изобразительно-выразительными средствами литературного языка.