Сетевое издание
Международный студенческий научный вестник
ISSN 2409-529X

TYPES OF INPUT-MODAL USE OF INFINITIVES (BASED ON THE JOURNALISM OF EARLY XXI C.)

Shigurov V.V. 1 Boyarova I.V. 1
1 Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «National Research Ogarev Mordovia State University»
The article shows types of input-modal use of russian infinitives in a single position and as part of a sustained momentum in newspaper and journalistic texts of the early twenty-first century. The main stages of modalation infinitive forms of verbs in the Russian language. The identified range of subjective modal values of modalates on the basis of infinitives, indicating different types of intellectual-emotional assessments to inform on the part of the subject of the modus: emotional evaluation; quantitative assessment of something, the sincerity in the transmission of information; a call for empathy, for acceptance; filled pauses when searching for the answer to the question; the alignment of semantic accents, the generalization (generalization) of the idea; the expression of a negative attitude to someone, something etc. the results of the study can be used to create transposition Russian grammar.
Russian language
grammar
transposition
class of word
verb
infinitive
modal

Факты вводно-модального употребления языковых единиц, структурируемых разными формами русского глагола, издавна находятся в поле зрения лингвистов. Грамматический центр вводно-модальных конструкций могут составлять предикативные репрезентанты (личные формы глаголов [1]), субстантивные репрезентанты (инфинитивы глаголов) [2], полупредикативные репрезентанты (деепричастные формы глаголов) [3], атрибутивные репрезентанты (краткие страдательные причастия) в составе финитных аналитических форм безличного пассива [4]. Ср.:

(1) Говорят, содержат огромную дозу йода, потому полезные (Комсомольская правда, 02.08.2014);

(2) Знать, для всего этого нужна государственная воля (Известия, 30.04.2014);

(3) Честно говоря, мы почти поверили его словам (Комсомольская правда, 13.12.2015);

(4) Ну конечно, не в обиду будет сказано, многим талантливым труппам из столицы и других российских регионов (Комсомольская правда, 28.04.2009).

Модаляция глаголов, как и другие виды переходов языковых единиц из разных частей речи в межчастеречный разряд вводно-модальных слов и выражений, может иметь функциональный (грамматический) и функционально-семантический характер (см. также: [6–10; 15]). При транспозиции инфинитивных форм глагола в вводно-модальные единицы происходит образование грамматических или лексико-грамматических омонимов. Разные этапы функциональной модаляции можно показать на примере инфинитива признаться: [ступень И(нф) (зона ядерных представителей инфинитива глагола)]: Я могу признаться, что особых ошибок ни наш, ни другой российский экипаж не допустили (Известия, 12.02.2014) à [ступень И(нф) м(од) (зона периферийных инфинитивов в составе устойчивых оборотов, выступающих в роли главного члена безличной конструкции с придаточной изъяснительной частью сложноподчиненного предложения)]: «Надо признаться, что наша мелиоративная система просто пришла в упадок и существенные инвестиции после распада Советского Союза туда не производились», − отметил Медведев (Комсомольская правда, 10.10.2013) à [ступень и(нф) м(од) (зона гибридных, инфинитивно-модальных структур, включающая две подступени: подступень и(нф) м(од) 1, соотносительная с бессоюзными сложными предложениями, между частями которых устанавливаются пояснительные отношения, обозначаемые знаком «двоеточие»: «Надо признаться: прямая государственная поддержка фондового рынка ни к чему не привела», − констатировал глава государства (Труд-7, 06.05.2009) и подступень и(нф) м(од) 2, которой соответствуют конструкции, занимающие промежуточное положение между бессоюзными сложными предложениями и простыми осложненными предложениями с обособленными вводными оборотами (после оборота надо признаться употребляется запятая): Надо признаться, наша газета от всей души приветствует это редкостное событие (Комсомольская правда, 26.01.2010) à ступень и(нф) М(од) (зона периферии вводно-модальных слов и выражений): Обиднейший гол, но, признаться, он вытекал из логики последних десяти минут (РБК Дейли, 23.06.2014). На конечном этапе модаляции в инфинитиве признаться существенно ослабевает глагольность, практически утрачиваются значение действия и средства его выражения – грамматические формы и значения совершенного вида и действительного залога, семантика общерезультативного способа действия; функция главного члена предложения. В позиции вводно-модального компонента высказывания на передний план выдвигается субъективно-модальное значение, выражающее оценку говорящим сообщаемого, степень его открытости, искренности.

Следует отметить, что при функциональном типе модаляции инфинитив в составе вводно-модальной конструкции подвергается десемантизации и может быть опущен без ущерба для общего смысла высказывания. Субъективно-модельное значение в этом случае будет выражаться наречиями типа любопытно, интересно; ср.:

(5) (а) Интересно знать, откуда возьмется этот годовой бюджет в миллиард долларов, который обещают организаторы чемпионата СНГ? (РБК Дейли, 22.02.2013);

(б) Интересно, откуда возьмется этот годовой бюджет в миллиард долларов, который обещают организаторы чемпионата СНГ?

В отличие от деепричастий, которые используются в вводно-модальной позиции только в сочетании с зависимыми словами, инфинитивы подвержены модаляции как в одиночном употреблении [Признаться, создается впечатление, что многие романы последних лет и вправду клепаются по лекалам (Известия, 10.09.2014)], так и в составе вводной конструкции [«Откровенно признаться, некоторые исследователи не думали, что наше устройство сможет работать», − рассказывает руководитель проекта Кит Фирмен (РБК ДЕйли, 31.10.2006)] (см. также: [12–14]).

При помощи конструкций с отынфинитивными модалятами автор текста выражает разноаспектное отношение к сообщаемому.

В газетно-публицистических текстах начала XXI в., зафиксированных в Национальном корпусе русского языка (http://www.ruscorpora.ru/), отынфинитивные модаляты широко используются в составе вводных конструкций, передающих разные субъективно-модальные значения. Некоторые из этих значений сопоставимы со значениями других, в частности отдеепричастных, модалятов, мотивированных глаголами речи; ср.: честно сказать / честно говоря:

(6) (а) Честно сказать, мне это неинтересно. Я считаю, что каждый руководитель должен верить в то, что он делает, и отвечать за то, к чему он призывает (Известия, 28.01.2014);

(б) Честно говоря, когда объявлять победителей в номинации «Игры» медвежьей походкой вышел легендарный Алексей Пажитнов (автор игры «все времен и народов» «Тетрис» − как раз недавно мир отмечал ее тридцатилетие), у меня упало сердце (Комсомольская правда, 01.08.2014).

Как уже отмечалось, для отынфинитивных модалятов характерно двоякое употребление в вводно-модальной функции – в составе устойчивых оборотов и в одиночной позиции. При помощи конструкций с отынфинитивными модалятами публицист имеет возможность разноаспектно оценить содержание и форму высказывания. Это может быть:

(7) эмоциональная оценка речи (нечего сказать): На днях услышал, что группа «На-На» готовится к полету в космос. Хорошая шутка, нечего сказать (Комсомольская правда, 01.08.2001); Не то, что цивилизации и гуманности, даже климата порядочного нет. Страна, нечего сказать! (Комсомольская правда, 19.01.2004);

(8) количественная оценка чего-либо (мало сказать): Позиция, мало сказать, наплевательская, она граничит с преступлением (Труд-7, 04.04.2007); Олег Блохин на предматчевой пресс-конференции в Гамбурге ничем не напоминал человека, команда которого оказалась, мало сказать, в сложной ситуации – близкой к катастрофической (Советский спорт, 20.06.2006);

(9) проявление искренности в передаче информации (надо сознаться, честно сказать / признаться, сказать правду, по правде сказать и др.): Каждый ее альбом почти автоматически входит в число самых раскупаемых дисков, хотя, надо сознаться, не все они дотягивают до уровня первого, легендарного, выпущенного в 1988 году «Мадемуазель поет блюз» (Труд-7, 14.06.2001); Вообще-то, честно сказать, он и раньше почти не работал − если сравнивать объёмы работ со спортивными федерациями (Советский спорт, 17.08.2011); Правду сказать, читать его социальные прогнозы и антикапиталистические манифесты сегодня попросту скучно, антивоенные пьесы плоски, религиозные размышления холодны, и в большей части своих сочинений он предстает тем же умным, но фатоватым старичком, которого сохранила нам кинопленка (Известия, 02.11.2010); А этому конкретному человеку, именно сегодня, в этом году, отменяют те, по правде сказать, мизерные, но для него столь необходимые рубли, которые он получал вчера (Комсомольская правда, 02.08.2007); Честно признаться, не ожидал, что руководство казанского клуба среди всех кандидатов выберет именно меня в качестве нового главного тренера команды, − заявил Билялетдинов (Известия, 10.01.2014);

(10) призыв к сопереживанию, к согласию, характеристика эмоционального состояния субъекта, его открытость в отношении к собеседнику (подумать только, взять хоть меня): Подумать только, песня Wonderful Life была написана в момент отчаяния, а сейчас, благодаря ей, мы передвигаемся по многим странам и встречаем множество людей (Известия, 07.10.2011); Подумать только, какие у нас замечательные ребята выросли (Советский спорт, 15.05.2013); Взять хоть меня, всю жизнь на стройках проработал, а пенсия – копейки (Комсомольская правда, 18.09.2005);

(11) заполнение паузы при поиске ответа на вопрос (как вам сказать): Да как вам сказать, у них дым под лавку, а у меня − в небо (Комсомольская правда, 16.02.2012); Как вам сказать… Отвечу вопросом на вопрос: если у вас вдруг воспалится аппендикс, вы ж не побежите к маме − дескать, мама, бери-ка скальпель, резанем? (Советский спорт, 12.09.2009);

(12) расстановка смысловых акцентов, обобщение (генерализация) мысли (стало быть, словом сказать): То, что хорошо для А, хорошо и для Б. Во-вторых, если появляется новый клиент, количество продаваемого товара будет увеличиваться, себестоимость его будет неминуемо падать, стало быть, следует ждать понижения цены (Известия, 30.06.2014); Словом сказать, ничего хорошего из такой затеи получиться не может, потому что бюджет расписан на год вперед и переписывать его никто не будет (Комсомольская правда, 09.03.2003);

(13) выражение отрицательного отношения к кому-либо, чему-либо (с позволения сказать): Понятно, что с таким, с позволения сказать, электоратом даже театр не возглавить, не то что ворога победить (Известия, 10.06.2013); Чем проклинаемые либеральными, с позволения сказать, историками колхозы с их председателем и правлением, отказами в выдаче паспортов отличаются от традиционной русской крестьянской общины с ее старостой, сходом и запретом выхода на отруба? (Комсомольская правда, 18.05.2013);

(14) оценка выражаемой мысли как приблизительной (так сказать): Поэтому мы стремимся дать им возможность своими глазами увидеть российский рынок, так сказать, вывести их из детского возраста (Известия, 17.06.2014); Три последних месяца гремели канонады проклятий, обвинений, поднимались знамена международных санкций, а на выходе, так сказать, они хотели окольными путями пригласить нового президента Украины на торжества, чтобы инициировать обмен хотя бы несколькими фразами между ним и Владимиром Путиным (Известия, 06.06.2014).

В одиночной позиции отынфинитивные модаляты типа знать, видать, слыхать, признаться эксплицируют точку зрения субъекта модуса на степень достоверности сообщаемого; эмоциональное отношение к передаваемой информации:

(15) Знать, к отцу она заходила не часто (Комсомольская правда, 10.09.2005); «Из наших я, видать, одна осталась, никто сегодня не пришел», − поделилась своими переживаниями связистка, ефрейтор Мария Канушкина (РИА Новости, 09.05.2014); Знать, для всего этого нужна государственная воля (Известия, 30.04.2014); Тезис, признаться, странный, хотя и очень популярный, если вспомнить о том, что в мире давным-давно существует разделение труда и каждая страна выживает за счет того, что может производить и чем богата (Известия, 23.05.2014); Признаться, новый BMW GT3 выпадет из философии компании (РБК Дейли, 26.09.2013).

Отынфинитивный модалят слыхать во вводной функции в газетно-публицистических текстах не встречается; возможно, это связано с его просторечной окраской.

Как показывает проведенное исследование, инфинитивные формы глаголов, употребляясь в одиночной вводно-модальной позиции и в сочетании с другими словами в составе устойчивых вводных конструкций, в той или иной мере ослабляют или утрачивают свои глагольные свойства (о семантико-грамматических сдвигах в словоформах, подверженных разным типам частеречной транспозиции см.: [1–5; 11]). Им присущ довольно широкий спектр субъективно-модальных значений, которые позволяют автору речи в разных аспектах оценить содержание и форму высказывания. В газетно-публицистических текстах исследуемого периода значительно преобладают контексты с отынфинитивными модалятами в составе устойчивых вводно-модальных оборотов типа интересно / любопытно знать, надо признаться, честно признаться и др.; одиночное употребление отыинфинитивных модалятов встречается редко.

------------------------------------------------------

* Работа выполнена в рамках проекта “Комплексное исследование модаляции как типа ступенчатой транспозиции языковых единиц в семантико-синтаксический разряд вводно-модальных слов», выполняемого при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 15-04-00039а).