В наше дни число языков на планете неумолимо уменьшается. Только подумайте, каждые две недели умирает один язык. В наше время существует около 7000 языков, от которых к концу XXI века останется в «живых» только 3000. Плачевное положение у языков, на которых говорит меньше тысячи человек [1]. Рассмотрим некоторые причины исчезновения языков.
Представители национальных меньшинств, которые говорят на своем языке, часто считают, что у них меньше шансов на рынке образования и труда. Чтобы избежать дискриминации, они отказываются от родного языка в пользу того, на котором говорит большинство. Кроме этого, существуют исторические или политические причины исчезновения языков. Колонизация обширных территорий – будь то Латинская Америка, Северная Америка, Сибирь – сопровождалась, как правило, жестоким подавлением и частичным истреблением местного населения и, соответственно, его языка.
Североамериканским индейцам, к примеру, говорили, что, если бы они владели английским, они могли бы диктовать условия на переговорах с правительством США. Многие забросили родной язык, выучили английский, но это не положило конец дискриминации и нарушениям прав людей.
Проблема «вымирания» языков не является актуальной только для языков малочисленных народов, она остро проявляется и в жизни многочисленных народов. Стираются диалектные различия, ведущие за собой исчезновение самих диалектов, а также засорение языков иноязычными словами [1].
Что является причиной угрозы исчезновения языков и народов их носителей, существующей повсюду в современном мире? Этот процесс обусловлен целым рядом факторов: исторических, экономических, политических, информационных, социолингвистических и др.
Как известно, существенным фактором является распространение средств массовой информации, которые в течение XX столетия смогли выработать наряду с ранее сложившейся письменной нормой стандарт разговорного языка и сделать его достоянием народа.
Однако одного этого недостаточно для того, чтобы объяснить тот факт, почему люди оставляют свой родной язык, который они выучили от родителей, и заменяют его общепринятой «более высокой нормой». Это объясняется, в том числе, и более высоким престижем, который приписывается стандартному языку как «высокому» языку по сравнению с региональными или локальными диалектами или говорами. Более низкий статус какого-либо языка или диалекта может даже привести к отказу его носителей от собственного языка или наречия [2].
Согласно Летнему институту лингвистики (Summer Institute of Linguistics, SIL), который прилагает усилия по сохранению наименее популярных языков мира, только 3 % из 6000 мировых языков используются в Европе, тогда как половина из них используется в основном в Азиатско-Тихоокеанском регионе, и возглавляет список Новая Гвинея (часть Индонезии, которая называется Иранджая) и Папуа-Новая Гвинея, которая является обиталищем 1/6 всех мировых языков.
Языковое разнообразие распространенно не пропорционально плотности населения: 96 мировых языков используется только 4 процентами мирового населения и более 80 процентов являются эндемическими, т.е. используются только в одной стране. Около 20 языков используются сотнями миллионов людей в нескольких странах.
Хотя и цифры варьируются в значительной степени в зависимости от метода вычисления, согласно Энциклопедии Тысячелетия (Millennium Family Encyclopaedia, Dorling Kindersley, London, 1997) половина мирового населения использует в повседневной жизни всего лишь 8 самых распространенных языков планеты:
Китайский (1,2 млрд носителей)
Английский (478 млн.)
Хинди (437 млн.)
Испанский (392 млн.)
Русский (284 млн.)
Арабский (225 млн.)
Португальский (184 млн.)
Французский 125 млн.
Летний Институт Лингвистики и Обсерватория Лингвосферы (Linguasphere Observatory) предоставляет сравнительные цифры, добавляя к тем для кого язык является родным языком тех для кого язык является вторым.[3]
Тем не менее, лингвисты записывают для потомков языки, умирающие на наших глазах, и ведут обширную работу по их сохранению; возрождение иврита дает ученым надежду на успех. Красная Туча, умерший в январе 1996 года, был последним носителем языка катавба, принадлежащего к семье индейских языков сиу. Он оставил запись своего родного языка для Симитсонского Музея. В джунглях реки Амазонки когда-то жило около двух миллионов человек; сейчас там живет лишь около 50000. С исчезновением общин, считающихся с традициями, нас покидают местные диалекты, фольклор и бесценные знания коренных жителей этих мест о потенциале, заложенном в джунглях. На исходе двадцатого века уже никого не удивляют известия об исчезновении еще одного языка.
Гораздо чаще последние носители умирают незаметно, а вместе с ними навсегда исчезают с лица Земли и их языки.[1] Исчезновение какого-либо языка во многих смыслах напоминает исчезновение редких животных или растений. Во различных регионах нашей планеты, например, в джунглях Амазонки, уничтожение и эксплуатация окружающей среды для строительства приводят к разрушению общин, в которых существуют малые языки.
Языки вымирают по-разному: коренные жители Тасмании подверглись жестоким преследованиям и были изгнаны из родных мест, как и некоторые индейские племена Америки, испытавшие подобную судьбу в процессе освоения Запада. Гораздо чаще местные жители умирали от болезней и пороков, завезенных белыми людьми – в некоторых индейских племенах Северной Америки настоящим бедствием стал алкоголизм. При исчезновении племенных общин, исчезают и их языки. Однако главная причина вымирания языков менее драматична и, возможно, более коварна. Замена одного языка на другой происходит тогда, когда носители языка меньшинства адаптируются к языку большинства. Такой язык считается престижным, или же языком респектабельных слоев общества.
Также вымирание языков оказывает влияние на изучение истории и традиции народа, становление языков и культур мира. Вопрос, были ли тасманские языки родственными папуасским, австралийским или каким-либо другим языкам, является спорным, но мы никогда не узнаем ответа, потому что тасманские языки и культура были уничтожены в течение нескольких десятилетий английского завоевания.
Языковое разнообразие и средства массовой информации СМИ часто обвиняют в том, что они используют основные языки и не уделяют должного внимания местным языкам, в особенности часто эти упреки высказывают в адрес телевидения, поскольку трансляция передач на малых языках является коммерчески дорогостоящим предприятием. Однако это относится не ко всем информативным средствам. Постоянное радиовещание на латинском и романском языках способствует тому, что эти языки употребляются не только в домашней обстановке. Интернет также поддерживает общение на таких малых языках, как галисийский, окситанский и гасконский, и даже на языках австралийских аборигенов. Всемирные коммуникативные средства, являющиеся средством распространения английского и других основных мировых языков, могут играть жизненно важную роль и в сохранении исчезающих языков [4].