Сетевое издание
Международный студенческий научный вестник
ISSN 2409-529X

ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ПОНЯТИЙНОГО АППАРАТА В ИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМАХ ПОСРЕДСТВОМ ПОЛИЯЗЫЧИЯ

Бексолтанова Э.Б. 1
1 ГУ им.Шакарима
1. Гендина Н.И., Колкова Н.И., Стародубова Г.А., Уленко Ю.В. Формирование информационной культуры личности: теоретическое обоснование и моделирование содержания учебной дисциплины. – М.: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества. 2006. – 512 с.
2. Семенюк Э.П. Информатизация общества, культура, личность / Э.П. Семенюк // НТИ. Сер. 1. – 1993. – № 1. – С. 1–8.
3. Энгельштад, К. Интеллектуальное общество, информационная и телекоммуникационная технология и обучение в течение всей жизни / К. Энгельштад // Междунар. форум по информации. – 2001. – Т. 26. – № 1. – С. 11–14.
4. Зиновьева Н.Б. Информационная культура личности. Введение в курс [Текст]: учеб. пособие / Н.Б. Зиновьева. – Краснодар, 1996. – 136 с.
5. Бурцева Е.В., Рак И.П., Селезнев А.В, Терехов А.В,
6. В.Н. Информационные системы: учеб. пособие – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2009. – 128 с.

Большое количество проведенных исследований в последние годы показывают насколько сильно выросла роль информации и технологий в жизни общества. С момента появления современных видов вычислительной техники информация стала выступать одной из важнейших составляющей научно-технического прогресса и изменения общества в целом. Широкое распространение и внедрение информационных и коммуникационнных технологий значительно улучшило качество жизни, внося существенные изменения во все сферы человеческой занятости. В свое время стремительное увелечение объема информации, обработка данных и предоставление готового материала для работы является неотъемлемым пунктом технологизации. Воздействие технологизации ведет к значительным изменениям в традиционной культуре, что в свою очередь стало причиной пояления новой, процветающей – информационной культуры. Тем самым мы стали свидетелями перехода от индустриальной к информационной цивилизации. Этот переход поставил под вопрос саму модель системы образования. Возникла необходимость в постянном поддерживании динамичных изменений, происходящих в окружающей среде, обществе, возросшему объему информации, стремительному развитию информационно – коммуникационных технологий. Особенностью построения информационного общества, что представляет собой весьма серьезную задачу, стоящую перед человечеством, является постоянное повышение квалификации и освоение новых видов деятельности.

Эта необходимость привела к существенным изменениям в сфере образования. Насыщенность современного общества информацией и мобильностью данных требует глубокого переосмысления понятийного аппарата. Также можно отметить слова Э.Тоффлера: «Мир, который возникает с огромной скоростью из столкновения новых ценностей и технологий требует совершенно новых идей и аналогий, классификаций и понятий». В то же время многозначность и вариативность информации, что становится еще более сложной задачей учитывая восходящую популярность полиязычия.

Отличительной чертой жизни современного общества все возрастающая изменчивость приоритетов и задач поставленных государством перед гражданами. Расширение диапозона международного сотрудничества суверенного Казахстана способствовали осознанию значимости владения иностранными языками и стимулировали интенсивное внедрение иноязычной подготовки специалистов в вузах РК. Несмотря на то, что к настоящему времени составлен значительный объем научных материалов отечественных специалистов, посвященный формированию информационной культуры в контексте полиязычия, проблема повышения эффективности иноязычной подготовки не утратила своей актуальности. Стоит отметить, что немаловажным аспектом данной модели системы образования является формирование понятийного аппарата у специалистов или студентов, чья будущая профессия на прямую связана со сферой информационных систем и технологий. Главной целью всех государственных образовательных учреждений, на наш взгляд, является максимилизация эффективности внедрения полиязычия в учебные программы. Однако отсутствие или ограниченное количество материалов, связанных с терминологией, большинство которой было заимствовано с других языков, доставляет неудобства во время учебного процесса. Мы попытались создать «Терминологический словарь по дисциплине «Основы алгоритмизации и программирования»«. Он был составлен в качестве дополнения к учебной программе студентов полиязычных групп специальности «Вычислительная техника и программное обеспечение» кафедры «Автоматизации и электротехники» государственного университета им. Шакарима г. Семей.

Пример

РУССКИЙ ЯЗЫК

?АЗА? ТІЛІ

ENGLISH

Алгоритм – это точная конечная система правил, определяющая содержание и порядок действий исполнителя над некоторыми объектами (исходными и промежуточными данными) для получения (после конечного числа шагов) искомого результата.

Алгоритм – берілген есепті шешудегі жасалатын ?ректтерді д?л ж?не ?арапайым етіп жазу.

Algorithm – a set of steps for solving a problem. A detailed sequence of actions to perform to accomplish some task.

В период составления данного пособия, главными задачами являлись – развить умения применять различные термины и терминологические слова в профессиональной деятельности будущих специалистов в сфере информационных технологий. Стремление обеспечить на практике не только понимание разработанной концепции формирования понятийного аппарата личности, но и ее претворение в жизнь обусловило выделение в составе настоящего пособия двух частей: теоретической и учебно – методической. Для достижения более эффективного результата, во второй части были предоставлены методы для лучшего восприятия понятийно – терминологического аппарата в сфере информационной подготовки. Для формирования понятийного аппарата были созданы тестовые задания на трех языках.

Также были предоставлены тестовые материалы творческого характера для полного овладения пройденного материала.

Пример: ?ажетті с?здерді орнына ?ойып м?тінді толы?тыры?ыз. Берілген с?здерді? ішінде арты? с?здер кездесуі м?мкін

Та?дау операторы

Та?дау операторы т?мендегідей ереже бойынша орындалады: алдымен селекторлы? ... есептеледі; сонан кейін белгі н?с?асы селекторды? а?ымда?ы м?ніне с?йкес … орындалады; б?дан кейін ... операторынан кейін орналас?ан оператор?а к?шу ат?арылады. Егер ... м?ні белгі н?с?аларыны? еш?айсысымен с?йкес келмесе, онда ... т?йінді с?зінен кейін орналас?ан оператор орындалады.

?рнек Селектор Case Else Оператор If

Заполните пустые места словами, которые указаны ниже. Некоторые слова могут быть лишними.

В языках ... вместо номеров ячейкам принято давать ... (идентификаторы), а содержимое ячеек называть ... или ... , в зависимости от того изменяется оно или нет в процессе работы. Во всех языках фундаментальным понятием является ... , который представляет описание определенного набора действий ЭВМ. ... , написанная на языке программирования, состоит из ... операторов. Одним из распространенных операторов является оператор ... ячейке памяти результата арифметических операций над содержимым 13 других ячеек.

Программа Переменными Оператор Последовательности Программирования Константами Присваивания Имена

Choose the correct words given under the texts to complete the sentences.

Arrays

Pascal programming language provides a data structure called the array, which can … a fixed-size sequential … of elements of the … type. An array is used to store a collection of data, but it is often more useful to think of an array as a collection of … of the same type.

Instead of declaring individual variables, such as number1, number2 and number100, you declare one array variable such as numbers and use numbers[1], numbers[2], and numbers[100] to represent individual variables. A specific element in an array is accessed by an … .

All arrays consist of contiguous … locations. The lowest address corresponds to the … element and the highest address to the … element.

Last Different First Same Variables Memory Second Store Collection Index

Таким образом, нынешняя ситуация в сфере образования, которая была спровоцирована технологизацией всех областей человеческой занятости стала большим толчком во вхождении человечества в информационное общество. В связи с этим особое значение следует уделить применению адекватных методов и приемов к решению вышеназванной проблемы. Дальнейшие исследования перспективы формирования понятийного аппарата в области информационных систем посредством полиязычия нам видятся в следующих направлениях: информационная подготовка специалистов с учетом психофизиологических особенностей специалистов в той или иной сфере; разработка комплекса формирования информационной культуры личности, создание учебных программ для разных категорий людей вполне возможны.


Библиографическая ссылка

Бексолтанова Э.Б. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ПОНЯТИЙНОГО АППАРАТА В ИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМАХ ПОСРЕДСТВОМ ПОЛИЯЗЫЧИЯ // Международный студенческий научный вестник. – 2016. – № 3-1. ;
URL: https://eduherald.ru/ru/article/view?id=14686 (дата обращения: 29.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674